加芭乐网微信
敬告:本站采取实名制会员注册。会员发帖回帖言论仅代表个人观点,不代表本网立场。所发帖子或回帖若因侵权投诉而被小编删除请勿纠结。
【严重警告】:会员发帖回帖内容务必实事求是。所有言论不得危害国家安全、公共安全;不得涉及政治;任何有关时政信息、党政重要部门、军事、民族、外交事务以及国家、省、市重点重大项目以官方媒体发布为准,不得妄议;坚持依法依规有理有据的维权与负责任的曝光爆料。

无力吐槽贵溪洋公园和麒麟山栈道上路牌的英文翻译

[复制链接]
发表于 2021-2-19 10:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
网友@alin王琳反映:贵溪洋湿地公园场地内的路牌的英文真的错漏百出啊,真心呼吁改一下啊!比如下图,哪怕百鸟园翻译得很有问题(用Paradise/Park of birds都比这个莫名的disposition of plants好呀)but也敌不过一个garden都能拼成darden的低级错误啊!
640.webp.jpg
640.webp (1).jpg
还有网友反映:据一外籍人士说,麒麟山栈道上的提醒牌,把小心碰头翻译成小心碰面是错误的,建议请专业人士核对一下,是否的确出错了,如有错应予以纠正。
640.png
省一建集团 回复: 您好,感谢您提出的宝贵建议,目前已撤除错误标识牌,近期将更换新标识牌。
640.webp (2).jpg
三明芭乐网-论坛版权

1、三明文明城,我是文明人,文明上网

2、三明芭乐网倡导和谐健康地网络环境,抵制过激言论和谩骂

3、本主题所有言论和图片纯属会员个人意见,与本论坛立场无关

4、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与三明芭乐网享有帖子相关版权

5、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得该帖子作者和三明芭乐网的同意

6、帖子作者须承担一切因本文发表而直接或间接导致的民事或刑事法律责任

7、本帖部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责

8、如果您认为帖子对您的利益造成伤害,请填写删除申请表,加盖公章送至我司,审核通过后一个工作日删除,下载申请表

9、请审慎看待有关信息,谨防上当受骗!

三明芭乐网_乐享你的生活!
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-19 10:15 | 显示全部楼层
我想到了新都汇车站的拼音
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-19 10:53 来自手机 | 显示全部楼层
随便挂的,没想到碰个较真还懂点英文的人。
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-19 14:05 来自手机 | 显示全部楼层
管事的有几个会英文的
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-20 22:21 | 显示全部楼层
既然做就要做好,要不就别放英文。哈哈哈
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-21 07:32 来自手机 | 显示全部楼层
能把garden拼成dargen真心厉害
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 1 反对 0

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-21 09:56 | 显示全部楼层
干脆只写中文
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发表于 2021-2-22 00:29 | 显示全部楼层
无所谓,反正我只看中文
三明芭乐网_乐享你的生活!
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

  • 扫一扫下载客户端
  • 关注芭乐微信帐号